DOSSIERS

sommaire

sommaire du chapitre  

DOSSIER ARCHIVE en janvier 2007

Langues et TIC

Sommaire

Rapports, actes,  thèses

Rapports et études Actes de colloques  Thèses

Rapports et études

    En France

- TICE

IGEN
L'école et les réseaux numériques : rapport annuel 2003
Dans le rapport de l'Inspection générale de l'Education Nationale (IGEN), voir :
le chapitre 5 : L'école et les réseaux numériques (p. 151-185)
1. Des réseaux bien en place
2. Des usages, des pratiques innovantes
3. Analyse des pratiques observées 
   (acquisition d'autres savoirs et méthodes, processus inaboutis, recherches à poursuivre,  écueils à éviter)
4. Dépasser le stade de l'innovation 
  (créer un environnement de travail fiable et adapté, améliorer le pilotage et les outils de pilotage) 
5. Faire face à des problèmes nouveaux
  (questions juridiques, déontologiques, responsabilité, statut des documents en ligne, édition scolaire) 
6. L'apparition de nouveaux services aux élèves et à leur famille
 (nouveaux services aux élèves et à leur famille, évolution des champs disciplinaires et de leur contenu)
7. Recommandations
  (didactique et pédagogie, organisation et pilotage, recherche et prospective).

IGEN. Rapport annuel : septembre 2003. Chapitre 5 : L'école et les réseaux numériques. Format PDF
http://www.educnet.education.fr/chrgt/bilan-tice.pdf

Annexe sur les langues vivantes. Format PDF, 6 p.
ftp://trf.education.gouv.fr/pub/edutel/syst/igen/rapports/annexelv.pdf

Autres publications du groupe "Langues vivantes" de l'IGEN
- rapports liés à la discipline
- notes, études et synthèses de rapports :

Education.gouv.fr
http://www.education.gouv.fr/syst/igen/groupes/langues1.htm

DEP
Les TIC : éléments sur leurs usages et sur leurs effets
Étude de La DEP (Direction de l'Étude et de la Prospective)
"Une intégration réussie des technologies d'information et de communication (TIC) dans les pratiques enseignantes requiert surtout, au-delà des compétences techniques de manipulation des outils, une maîtrise des situations de classe et une forte structuration de leur préparation. Elle facilite une individualisation  des apprentissages et modifie la situation frontale d’enseignement. L’impact des TIC sur les élèves serait peut-être davantage à apprécier en termes d’amélioration des comportements qu’en termes d’acquisition de nouvelles connaissances. Telles sont les grandes lignes d’une comparaison internationale menée dans quelques établissements primaires et secondaires impliqués dans l’usage effectif des TIC dans une trentaine de pays.»
2003

Education.gouv : note de la DEP, n° 03.01, septembre 2003
http://www.education.gouv.fr/stateval/noteeval/listne.htm

Format PDF
ftp://trf.education.gouv.fr/pub/edutel/dpd/noteeval/ne0301.pdf

- Enseignement des langues en général

Sénat
L'enseignement des langues étrangères en France
Ce rapport d'information du sénateur Jacques Legendre , établi au nom de la commission des Affaires culturelles, dresse un bilan qualitatif et quantitatif de l'enseignement des langues vivantes, notamment dans le premier degré. 
Les principales propositions s'articulent autour de trois pôles : 
- La diversification : le pari manqué
- L'enseignement des langues vivantes, espace privilégié du dialogue interculturel en Europe
 Les propositions pour diversifier l'enseignement des langues.
2003

Legendre, Jacques. L'enseignement des langues étrangères en France. Rapport d'information n° 63 (2003-2004). Sénat (commission des affaires culturelles), 12 novembre 2003, 115 p.
http://www.senat.fr/rap/r03-063/r03-063.html

Format PDF (115 p.) : sur le site du Sénat 
http://www.senat.fr/rap/r03-063/r03-0631.pdf

INRP
Rapport : Les langues vivantes au CM2
Ce rapport s'appuie sur des observations effectuées dans une quarantaine de classes de Cours moyen deuxième année, dans les quatre langues suivantes : allemand, anglais, espagnol, italien. D'orientation nettement didactique, il s'attache à la pratique de la classe durant les séances de langue vivante. Il montre les fonctionnements et les dysfonctionnements propres au langues vivantes et à ce stade de leur apprentissage. Il fournit également des éléments de réflexion en vue d'accroître la qualité de l'enseignement dispensé dans ce domaine, d'améliorer le cursus de l'élève en langue vivante et, plus particulièrement, de faciliter le passage du Cours moyen à la classe de 6e du collège. 
1999

Audin, Line ; Ligozat, Marie-Aude ; Luc, Christiane. Les langues vivantes au CM2. Rapport du groupe de suivi de l'INRP. Paris : INRP, 1998-1999

Premières réflexions sur l'enseignement des langues et des cultures classiques
Mission ministérielle sur l'enseignement des langues et des cultures de l'antiquité

Mission ministérielle sur l'enseignement des langues et des cultures de l'antiquité. par Heinz Wismann, Heinz  ; Judet de La Combe, Pierre. Premières réflexions sur l'enseignement des langues et des cultures classiques. Format PDF (21 p.)
ftp://trf.education.gouv.fr/pub/edutel/rapport/rapport_wismann.pdf

     Au niveau international

- TICE

UNESCO
Nouvelles technologies, miracle ou mirage ?
"Ce n'est pas tout de mettre de bons ordinateurs et Internet dans les salles de classe. Ils doivent être utilisés correctement. Ce qui veut dire que les écoles doivent changer leurs méthodes et trouver de nouvelles méthodes pour transmettre les connaissances". Sous le titre "Nouvelles technologies, miracle ou mirage ?", l'Unesco jette un regard critique sur l'arrivée des TIC dans les systèmes scolaires. Les TIC ne peuvent que décevoir si elles ne s'accompagnent pas d'un changement pédagogique. Elles remettent en question l'autorité du professeur puisque celui-ci n'est plus la source de la connaissance mais est jugé sur la façon dont il la transmet. Elles suscitent des résistances. Pour Cedric Wacholz, "les enseignants doivent apprendre non seulement à utiliser l'outil mais aussi à changer leur façon d'enseigner".
L'Unesco propose 10 recommandations pour faire de l'intégration des TIC un succès."
2003

Le Café pédagogique, 31/10/2003
http://www.cafepedagogique.net/disci/pedago/

Commission européenne
Enquête européenne sur les matériels d'apprentissage des langues
L'enquête européenne sur les matériels d'apprentissage des langues est un instrument de référence pour toutes les personnes intéressées par l'offre de matériels destinés à l'apprentissage des langues communautaires dans les pays de l'Union européenne.
Elle présente les résultats de l'Etude sur les besoins concernant les matériels d’enseignement et d’apprentissage des langues, qui a fait l'objet d'un appel d'offres de la Commission européenne. Elle fournit des informations et des chiffres sur les besoins en matière de développement de matériels d'enseignement et d'apprentissage des langues. Elle identifie les lacunes dans l'offre de langues spécifiques et met en évidence les domaines dans lesquels le soutien de la Communauté pourrait être efficace, en contribuant à satisfaire aux besoins existant dans les pays de l'Union européenne.
Elle couvre 15 langues  l'allemand, l'anglais, le danois, l'espagnol, le finnois, le français, le grec, l'irlandais, l'italien, le luxembourgeois, le néerlandais, le norvégien, le portugais, le suédois et le polonais (étude séparée) et a été menée dans 12 États de l'Union européenne ainsi qu'en Norvège et en Pologne. L'offre pour la langue française a été couverte par l'étude préliminaire réalisée en Allemagne, au Royaume-Uni, en Espagne et au Portugal; les résultats de celle-ci sont joints aux rapports nationaux de ces différents pays.
2001

Europa.eu
http://europa.eu.int/comm/education/policies/lang/languages/download/survey_fr.html

- Enseignement des langues en général

Chiffres clés de l'enseignement des langues à l'école en Europe – Édition 2005
"Cette première édition d'un rapport Chiffres clés spécifique sur l'enseignement des langues présente, en 37 indicateurs, la situation dans 30 pays du réseau Eurydice.
Combien d'élèves parlent des langues différentes à la maison et à l'école? Comment est organisé l'enseignement des langues (début et fin de son enseignement obligatoire, choix des langues, nombre de langues à apprendre, nombre d'heures, normes d'encadrement)? Quel est le taux de participation à cet enseignement? Combien de langues sont apprises en moyenne? Quel est le profil de qualification des enseignants de cette matière? Autant de questions abordées dans cette publication.
Outre les informations de source Eurydice, ce rapport est complété par des données de source Eurostat (New Cronos) et des données empiriques collectées dans le cadre des enquêtes internationales PISA 2000 (Organisation de coopération et de développement économiques – OCDE) et PIRLS 2001 (Association internationale pour l'évaluation du rendement scolaire – IEA)."

"Les indicateurs proposés dans ce rapport sont analysés autour de 4 grands thèmes :

La diversité linguistique au sein des écoles
- 8% des élèves de 15 ans affirment parler à la maison une langue différente de la langue d'enseignement.
- Des mesures de soutien linguistique sont mises en place pour les élèves allophones immigrants.

La place des langues étrangères dans les programmes d'études
- L'enseignement obligatoire d'une langue étrangère débute de plus en plus tôt.
- La majorité des élèves ont la possibilité d'apprendre deux langues étrangères au moins.
- Au secondaire inférieur, moins de la moitié des élèves apprennent deux langues ou plus.
- La part du temps d'enseignement à consacrer aux langues étrangères comme matière obligatoire varie de de 9% à 34%.
-  L'enseignement des langues n'est pas organisé sur une courte période. Plus le temps total d'enseignement croît, plus il est réparti sur un grand nombre d'années.
- Les établissements scolaires peuvent aussi imposer l'apprentissage de langues étrangères
- L'enseignement d'une langue étrangère fait presque partout partie de l'offre éducative établie.

Diversité des langues enseignées
- L'anglais, le français, l'allemand, l'espagnol et le russe représentent 95% de l'enseignement des langues apprises.
- L'enseignement de l'anglais est en progression constante et domine quasiment partout
- L'allemand ou le français est la deuxième langue la plus enseignée.

La formation initiale des enseignants et leur profil de qualifications
- Les professeurs de langues sont souvent des généralistes au primaire et des spécialistes au secondaire.
- En général, la formation initiale des enseignants spécialistes ou semi-spécialistes dure 4 ou 5 ans.
- Des recommandations relatives à un séjour dans un pays de la langue à enseigner sont rares en Europe.
- Plus de 60% des cours de formation continue, financés dans le cadre du programme européen Socrates (Comenius), sont donnés en anglais."

Eurydice. Chiffres clés de l'enseignement des langues à l'école en Europe, 2005, 110 p.

PDF, 112 p.
http://www.eurydice.org/Documents/KDLANG/2005/FR/FrameSet.htm

Apprendre les langues étrangères, une priorité européenne
"La Commission européenne considère depuis plus de trente ans l'enseignement des langues comme une priorité. En 2002, le Conseil européen de Barcelone a recommandé l'apprentissage d'au moins deux langues étrangères dès le plus jeune âge. Qu'en est-il aujourd'hui? Quelles sont les langues les plus étudiées? Comment leur enseignement est-il organisé? Comment les enseignants sont-ils formés? Les indicateurs publiés par Chiffres clés de l’enseignement des langues à l’école en Europe offrent un panorama de l'enseignement des langues à l'école en Europe."
Les grands points qui ressortent de l'étude :
- Au moins une langue étrangère pour tous dès l'école primaire …
- Jusqu'à deux langues étrangères dans l'enseignement secondaire
- Au niveau du secondaire, plus d'heures d'enseignement et des enseignants spécialisés
- Choisi ou imposé, l'anglais prédomine
- De grands efforts pour quelle maîtrise des langues étrangères?
"Les différents indicateurs publiés dans le rapport du réseau Eurydice soulignent l'importance qu'attache l'ensemble des pays européens à l'apprentissage des langues étrangères. Même si l'anglais est la langue la plus largement enseignée, il existe une réelle volonté d'encourager l'apprentissage d'une deuxième, voire d'une troisième langue, dans la plupart des pays et d'offrir une diversité de langues possibles. Les recommandations du Conseil européen de Barcelone de commencer l'apprentissage de plus en plus tôt semblent également suivies d'effet. Il reste néanmoins une question à laquelle les travaux d'Eurydice n'ont pas pour vocation de répondre, et qui paraît pourtant essentielle face aux efforts fournis tant par les systèmes éducatifs que par les enseignants et les élèves: quelle maîtrise des langues étrangères les élèves réussissent-ils à atteindre à la fin de leur scolarité obligatoire? Seules des études empiriques poussées pourraient traiter cette question. Les chefs d'État et de gouvernement de l'Union ont d'ailleurs demandé lors du Conseil européen de Barcelone une telle évaluation afin de mesurer les progrès réalisés. "

Eurydice en bref, mars 2005, PDF, 4 p.
http://www.eurydice.org/Documents/Eurydice_en_bref/FR/4_pages_langue_FR.pdf

CIEP
L'enseignement des langues vivantes en Europe : le défi de la diversification
Étude réalisée à partir de la "Journée européenne des langues" de septembre 2001 sur le plurilinguisme.
La première partie correspond au compte rendu des actes. 
La deuxième partie rend compte de témoignages de responsables européens.
La troisième partie présente des initiatives françaises.
2002

Mis, Bernard (coord.), CIEP. L' enseignement des langues vivantes en Europe : le défi de la diversification. Paris : Didier (Les Cahiers du CIEP), 2002, 128 p.

Commission européenne
Rapport européen sur la qualité de l'éducation scolaire : seize indicateurs de qualité
Rapport de mai 2000 établi sur la base des travaux du groupe de travail « Indicateurs de qualité ». [Non publié au Journal officiel].
Les  indicateurs, portent sur les quatre domaines suivants :
- niveau atteint
- réussite et transition
- suivi de l'éducation scolaire
- ressources et structures.
2000

Commission européenne
http://www.europa.eu.int/comm/education/indic/backfr.html

Format PDF
http://www.eera.ac.uk/publications/rapinfr.pdf

Extraits

Technologies de l'information et de la communication (TIC)
18. Les TIC recouvrent une importance croissante dans la vie de tout les jours en permettant de développer une nouvelle façon d'apprendre, de vivre, de travailler, de consommer et de nous divertir.
19. Malgré les disparités existantes en ce qui concerne le rôle joué par les TIC dans le programmes d'enseignements scolaires (dans certains pays, les TIC sont considérés comme des outils et dans d'autres comme des matières à part entière), la plupart des pays envisagent de renforcer l'utilisation des TIC.
20. Des questions restent ouvertes concernant la façon dont on pourrait encourager l'utilisation des TIC par tous, même par les milieux les plus désavantagés et les plus vulnérables de la population et encourager la formation des enseignants de toutes les disciplines aux compétences requises.
21. L'Islande, où tous les élèves du cycle supérieur ont leur propre ordinateur portable, représente un exemple et un objectif que touts les pays européens devraient atteindre. Au niveau européen, les initiatives eEurope et eLearning soutiennent l'usage des TIC.

Langues étrangères 
"22. La maîtrise de plusieurs langues communautaires est devenue une condition sine qua non pour tous les citoyens de l'UE désirant bénéficier des possibilités offertes sur le plan professionnel et personnel par le marché unique.
23. D'après les donnés disponibles, il semble y avoir un lien entre la langue officielle du pays et l'aptitude des jeunes à parler une autre langue : les pays dont la langue n'est pas dominante (tels que la Danemark, la Suède et autres) sont plus motivés à apprendre une autre langue par rapport aux pays utilisant une langue dominante (comme par exemple la France, l'Espagne ou autres). Des facteurs sociaux et culturels jouent également un rôle important.
Promouvoir l'intérêt des jeunes à l'apprentissage des langues, développer des méthodes capables d'accroître la confiance en soi des élèves dans l'interaction dans une langue différente de la langue maternelle, restent des enjeux importants. En Belgique, le ministère de l'Éducation assure une formation dans 18 langues tant européennes que non européennes. Au niveau européen, le Label est destiné à stimuler l'intérêt pour l'apprentissage des langues en mettant en relief des projets novateurs."
http://europa.eu.int/scadplus/leg/fr/cha/c11063.htm

     Voir aussi 

Dans ce dossier
diversifier les pratiques
acteurs : Union européenne
acteurs : Francophonie

Dans le dossier d'Education.gouv.fr
évaluation et statistiques
http://www.education.gouv.fr/thema/langue/langue.htm