chapitre :

 B A S E S   T E X T U E L L E S 

Recherche : laboratoires et revues - Bases et bibliothèques : littérature française, langues anciennes Le projet Basile, les principes de l'édition électronique - Utilisation des bases de textes dans le secondaire - Liens sur des usages pédagogiques

apprendre avec les bases textuelles

 BASILE : principes éditoriaux et numérisation

Principes éditoriaux Édition des œuvres Saisie, codage et balisage

Principes éditoriaux

Claude Blum, professeur à l'Université de Paris-Sorbonne (Paris IV) et Directeur scientifique des Éditions Champion, précise les choix éditoriaux adoptés pour la constitution de la base réalisée par l'Inalf et les Éditions Champion avec le soutien du Ministère de l'Education nationale, expérimentée en 1998/2000, puis pour BASILE (Éditions Champion/CNED) qui fera partie de l'Espace Numérique des Savoirs mis à la disposition d'un panel d'établissements et des IUFM en 2002/2003. 

Pour chaque œuvre, nous avons retenu la dernière édition du vivant de l'auteur et approuvée par lui. C'est ainsi que pour le Gargantua de Rabelais, cette édition est celle de 1542, par François Juste.

Quand une telle édition n'existe pas, on retient l'édition faisant autorité, qui peut être l'une des éditions publiées du vivant de l'auteur ou une édition posthume. 

Ainsi, pendant des siècles, on a reconnu comme édition d'autorité des Essais de Montaigne, la première édition posthume de 1595, publiée par celle qui s'appelait sa fille d'alliance, Marie de Gournay. 

Quand il est impossible de se fonder sur une édition sûre et que des manuscrits sont disponibles, on recourt à ces derniers. 

C'est précisément parce que l'édition de 1595 est devenue suspecte, au début du vingtième siècle..... qu'on a eu recours à un manuscrit laissé par Montaigne pour donner une édition des Essais plus proche de la volonté de l'auteur. 

 

Ce recours aux manuscrits a été nécessaire pour établir l'édition de Rimbaud.
L'édition des Illuminations est fondée sur le manuscrit et non sur l'édition posthume.

Édition des œuvres de la base

L'édition des œuvres de la base expérimentale s'est déroulée en deux temps. Dans un premier temps, on donne de l'œuvre une édition diplomatique, c'est-à-dire exactement identique à l'original, y compris les coquilles et les fautes

Cette page d'un roman de Proust (Le Côté de Guermantes I, Proust, Tome III, p. 42) comporte deux coquilles : " voluptueux " pour " voluptueuse " et " vraiment " pour " vainement ". 

De même le geste de ces artistes disait à leurs bras, à leur peplum : " soyez majestueux. " Mais les membres insoumis laissaient se pavaner entre l'épaule et le coude un biceps qui ne savait rien du rôle ; ils continuaient à exprimer l'insignifiance de la vie de tous les jours et à mettre en lumière, au lieu des nuances raciniennes, des connexités musculaires ; et la draperie qu'ils soulevaient retombait selon une verticale où ne le disputait aux lois de la chute des corps qu'une souplesse insipide et textile. A ce moment la petite dame qui était près de moi s'écria.
— Pas un applaudissement ! Et comme elle est ficelée ! Mais elle est trop vieille, elle ne peut plus, on renonce dans ces cas-là.
Devant les chuts des voisins, les deux jeunes gens qui étaient avec elle, tâchèrent de la faire tenir tranquille, et sa fureur ne se déchaînait plus que dans ses yeux. Cette fureur ne pouvait d'ailleurs s'adresser qu'au succès, à la gloire, car la Berma qui avait gagné tant d'argent n'avait que des dettes. Prenant toujours des rendez-vous d'affaires ou d'amitié auxquels elle ne pouvait pas se rendre, elle avait dans toutes les rues des chasseurs qui couraient la décommander, dans les hôtels des appartements retenus à l'avance et qu'elle ne venait jamais occuper, des océans de parfums pour laver ses chiennes, des dédits à payer à tous les directeurs. A défaut de frais plus considérables, et moins voluptueux que Cléopâtre, elle aurait trouvé le moyen de manger en pneumatiques et en voitures de l'Urbaine des provinces et des royaumes. Mais la petite dame était une actrice qui n'avait pas eu de chance et avait voué une haine mortelle à la Berma. Celle-ci venait d'entrer en scène. Et alors, ô miracle, comme ces leçons que nous nous sommes vraiment

Les éditions diplomatiques apportent des indications précieuses sur l'œuvre et ses conditions de publication.
Dans un deuxième temps, on élimine les coquilles des œuvres originales et on modernise l'orthographe des éditions anciennes. 

Saisie, codage et balisage des textes

Claude Blum précise ensuite comment s'effectuent la saisie, puis le codage et le balisage des textes. 
Un extrait du Dictionnaire de Bibliographie de Jacques-Charles Brunet illustre ce travail de codage et de balisage.

Texte original

ABUNDANCE (Jean d'). Le Testament de Carmentrant à VIII personnaiges: cest assauoir Carmentrant, Archiepot, Tyrelardon, Lechefroye, Caresme, Harensouret, Testedaulx, Ognions. - (à la fin): Finis compose par Abundance a grant haste, pet. in-8. de 8 ff. [16265]
Édition extraordinairement rare; la Bibliothèque impériale en possède un exemplaire.
TESTAMENT de Carmentrant, a VIII personnaiges. Paris, impr. de Pinard, 1830), in-16. de 8 ff. 7 fr.
Réimpression fac-simile, tirée seulement à 42 exemplaires, dont 32 sur pap. d'Hollande, 4 sur pap. de Chine azuré, 4 sur pap. de Chine jaune, et 2 sur VÉLIN. - Voy. PROCÈS.

[Extrait du Dictionnaire de Bibliographie de Jacques-Charles Brunet, Tome I]


Texte codé et balisé
<R>
<A>ABUNDANCE (Jean d')</A>
<T>Le Testament de Carmentrant à VIII personnaiges: cest assauoir Carmentrant, Archiepot, Tyrelardon, Lechefroye, Caresme, Harensouret, Testedaulx, Ognions. - (à la</T>
<L>S.L.</L>
<U>Abundance</U>
<D>S.D.</D>
<F>in-8</F>
<C>16265</C>
<V>1</V>
<X>21, 22</X>
<E>ABUNDANCE ({itm}Jean{/itm} d'). Le Testament de Carmentrant à VIII personnaiges: cest assauoir Carmentrant, Archiepot, Tyrelardon, Lechefroye, Caresme, Harensouret, Testedaulx, Ognions. - (à la fin): {itm}Finis compose par Abundance a grant haste,{/itm} pet. in-8. de 8 ff. [16265]
{c}Édition extraordinairement rare; la Bibliothèque impériale en possède un exemplaire.

T{m}ESTAMENT{/m} de Carmentrant, a VIII personnaiges. ({itm}Paris, impr. de Pinard,{/itm} 1830), in-16. de 8 ff. 7 fr.
Réimpression {itm}fac-simile,{/itm} tirée seulement à 42 exemplaires, dont 32 sur pap. d'Hollande, 4 sur pap. de Chine azuré, 4 sur pap. de Chine jaune, et 2 sur VÉLIN. - Voy. P{m}ROCÈS{/m}{/c}.<E>

</R>
Pour consulter une description plus complète de BASILE.
tête de chapitre accueil du site haut de page-