chapitre :

 B A S E S   T E X T U E L L E S 

Recherche : laboratoires et revues - Bases et bibliothèques : littérature française, langues anciennes Le projet Basile, les principes de l'édition électronique - Utilisation des bases de textes dans le secondaire - Liens sur des usages pédagogiques

apprendre avec les bases textuelles

 Bases de textes et enseignement du grec ancien au collège

LE MYTHE D'EUROPE

Mireille de Biasi, professeur au collège de Trémonteix, Clermont-Ferrand

L'ENSEIGNEMENT DU GREC ANCIEN AU COLLÈGE

Les langues anciennes au collège, depuis la rentrée 1996, ont connu une réforme des objectifs et des pratiques. L'option grec n'est plus accessible aux élèves qu'en troisième et les principaux objectifs sont les suivants : " transmettre un héritage pour mieux comprendre le présent ", " mettre en relation les différentes disciplines " (français, histoire, arts plastiques...).

Pour servir ces objectifs, la pédagogie mise en œuvre doit être fondée sur la lecture de textes authentiques et l'étude du patrimoine hérité de l'antiquité (œuvres antiques ou d'après l'antique). Dans ce contexte, l'accès aux bases numérisées des textes littéraires est indispensable.

Les besoins du professeur du secondaire sont les suivants :
1. un texte particulier disponible en grec et en traduction,
2. un corpus déjà constitué sur une thématique ou des outils pour le constituer,
3. une base iconographique,
4. des outils de recherche thématique, lexicale…

Ces outils sont indispensables pour le professeur qui travaille de manière classique dans un collège. Mais ils sont fondamentaux pour le professeur qui enseigne cette discipline par visiomatique, c'est à dire en combinant la visioconférence et l'informatique comme cela se pratique dans les académies de Limoges et de Clermont-Ferrand à l'adresse de collèges ruraux isolés. En effet, il faut pouvoir transmettre de manière informatique tous les documents aux élèves.

UN EXEMPLE D'UTILISATION DES BASES DE TEXTES

Nous allons donner un exemple d'utilisation des bases avec des hellénistes débutants de troisième au premier trimestre.

Nos élèves (classes de Véronique Drujon et Mireille de Biasi), pour préparer le concours de Langues Anciennes organisé par l'Académie de Clermont Ferrand, devaient effectuer, d'octobre à fin janvier 2001, des recherches sur le thème du taureau, et particulièrement sur le mythe d'Europe. Voulant inscrire une telle préparation dans le cursus de l'option, nous avons décidé de proposer, d'une part, après les recherches autonomes des élèves sur divers supports (dictionnaires mythologiques, cédéroms, sites internet ciblés...), un corpus de textes littéraires authentiques, d'autre part une base iconographique.

L'objectif pédagogique poursuivi est le suivant : à partir de ces deux corpus, les élèves doivent construire une fiche où il s'agit de mettre en relation un extrait d'un texte littéraire et une œuvre d'art ou un objet archéologique, en précisant les raisons pour lesquelles ils mettent en rapport le texte et l'image. Le travail effectué, ils doivent envoyer le fichier au professeur par courrier électronique.

Constitution d'un corpus de textes

Le professeur constitue lui-même le corpus de textes à partir de " The Perseus Digital Library ", car ce travail est devenu trop difficile pour des élèves. Il y a trois ou quatre ans, cette base proposait des entrées thématiques ou lexicales tout à fait accessibles aux élèves ; (l'anglais n'était pas un obstacle, au contraire, du point de vue pédagogique, il permettait un travail interdisciplinaire intéressant). Mais son évolution la rend peu utilisable pour des élèves du secondaire, du moins pour des élèves de collège.

Pour constituer le corpus, le professeur procède en plusieurs étapes :

1. Recherche générale par mot clé "Europa".
La base propose donc une sélection d'images d'objets archéologiques, des articles de références et des sources de citations.

2. On affiche la liste des sources et on examine les résultats de la base de textes proposés.

On a désormais la possibilité d'afficher les textes en traduction anglaise et en grec, à condition d'avoir sur son ordinateur une des polices proposées par " The Perseus Digital Library " ; quoiqu'il en soit le professeur a, à tous moments, la possibilité de télécharger la police désirée depuis la base.

Il suffit, pour constituer le corpus, de saisir les textes sélectionnés pour les ordonner par une simple action " copier-coller " dans un document créé sur l'ordinateur du professeur. Celui-ci, hors ligne, construit ensuite le corpus désiré selon ses besoins pédagogiques.

Sur le mythe d'Europe, " The Perseus Digital Library " n'offre pas tous les textes que nous attendions grâce aux références du dictionnaire mythologique Grimal. Il fallut donc biaiser : utiliser la traduction Budé pour Moschos, saisir le texte de Théophraste à partir de l'édition Budé...

Le corpus ainsi réalisé est présenté aux élèves en bilingue grec-français quand cela a été possible ou en bilingue grec-anglais. En effet, nous entraînons nos élèves à découvrir le grec comme Champollion les hiéroglyphes, c'est à dire dans un va-et-vient entre texte original et traductions en d'autres langues, français et anglais en l'occurrence... Les élèves sont bien entendu informés des soucis de copyright pour chaque texte et chaque œuvre de la base, souci qui d'ailleurs est l'objet d'une compétence B2i (Brevet informatique et internet) à acquérir en fin de troisième.

Notre corpus est très loin d'être exhaustif, car nous étions prises par l'urgence (le mythe d'Europe n'était que l'un des nombreux thèmes à parcourir pour le concours plus général sur le Taureau) et nous n'avons pas accès aux bases payantes telles le Thesaurus Linguae Graecae. Depuis, Michel Tichit a constitué un véritable corpus qui sera en ligne prochainement sur le site Musagora .

  L'EXPLOITATION DES CORPUS AVEC LES ÉLÈVES

coupe apulienne à figures rouges, Elle se fait en deux temps :

1. Travail collectif de découverte du mythe

Une fiche constituée, par les professeurs, à partir des corpus textuels et iconographiques, sert de support à cette découverte. Il s'agit de découvrir le mythe d'après :

- le motif d'une coupe apulienne du IVe avant J.C. (Kunsthistorisches Museum, Vienne) et la lecture et le commentaire de la traduction des Scholies A à I'lliade dont on étudie certains mots (en couleur),

Les scholies A à I'lliade racontent, en XII 292, l'histoire des amours de Zeus et d'Europe, d'après Hésiode et Bacchylide :
Zeus, contemplant Europe, la fille de Phoinix, en train de cueillir des fleurs dans une prairie en compagnie des Nymphes, fut pris d'amour. Il descendit et se changea en un taureau qui soufflait de sa bouche un parfum de safran. Trompant ainsi Europe, il l'enleva et la transporta en Crète, où il s'unit à elle. A la suite de quoi, il la maria au roi de Crète, Astérion. Devenue enceinte, elle mit au monde trois fils, Minos, Sarpédon et Rhadamanthe. Le récit se trouve chez Hésiode et chez Bacchylide.

- l'œuvre de Liberale da Verona (images et légende extraites de [Louvre.edu]) et l'étude d'un bref extrait de l'idylle de Moschos donné en grec et en traduction.

Les élèves s'initient à l'analyse de l'image d'une œuvre d'après l'antique : ils doivent prendre la mesure de la représentation d'une scène mythologique antique dans un univers du XVe et sa mise en rapport avec un poème antique.

 
Elle dit, et elle s'assit sur le dos du taureau, souriante ; et les autres jeunes filles allaient en faire autant ; mais il se releva d'un bond, enlevant celle qu'il voulait, et gagna rapidement la mer.
Moschos, Idylles, II, 108-110

2. Travail en autonomie des élèves, individuel ou par équipes

A l'aide d'une fiche guide, les élèves doivent, à leur tour, construire une fiche au format HTML (transmise au professeur par courrier électronique) où ils mettent en relation une œuvre issue du corpus iconographique et un extrait du corpus littéraire en explicitant les raisons de leurs choix.

Vous pouvez consulter un exemple de production d'élèves sur le mythe d'Europe, tel que l'élève l'a transmis au professeur à la fin du temps de travail imparti, c'est à dire 45 mn, donc sans aucune correction ni critique.

CONCLUSION

Pour une pédagogie fondée sur la lecture de textes authentiques et l'étude du patrimoine hérité de l'antiquité (œuvres antiques ou d'après l'antique), il faudrait disposer :

1. de bases numérisées, gratuites pour un usage pédagogique, disponibles en grec et en traduction,
2. d'outils pour constituer des corpus,
3. d'outils de recherche thématique, lexicale..., d'utilisation simple pour des élèves du secondaire,
4. de bases iconographiques, gratuites pour un usage pédagogique, comme l'est, pour l'instant, [Louvre-edu].

tête de chapitre accueil du site haut de page-