|
Terminologie :
informatique et Internet |
Commission générale de terminologie et de néologie
Pour chaque terme retenu, la Commission apporte une définition. Des
précisions complémentaires sont éventuellement données : forme abrégée,
synonymes et notes explicatives. Une table d'équivalence est fournie :
termes étrangers et équivalents français ; termes français et équivalents
étrangers.
- Listes de termes, expressions et définitions publiés au Journal officiel
- La base de données de la DGLF (Direction générale de la langue
française)
Ministère de la culture
QUELQUES EXTRAITS
Les listes ci-dessous ne sont pas exhaustives. Pour avoir la totalité des termes et des définitions, ainsi que les
tableaux de concordance, se reporter aux textes réglementaires eux-mêmes.
Liste du JO du 22 septembre 2007
Vocabulaire de la culture (propriété intellectuelle)
oeuvre en partage
Voir : oeuvre en usage partagé.
oeuvre en usage partagé
Synonyme : oeuvre en partage.
Définition : Oeuvre que son auteur destine à l'usage commun et dont il
abandonne ou concède à titre gratuit tout ou partie des droits
d'utilisation, selon certaines conditions.
Note :
1. Une oeuvre en usage partagé peut faire l'objet d'un contrat qui précise
la nature et l'étendue des exploitations consenties (simple usage,
possibilité de modification ou de transformation).
2. L'emploi de l'expression "Creative Commons", dénomination sociale en
anglais d'une organisation qui propose ce type de contrat, est
déconseillé.
JO du 22/09/2007
Liste du JO du 16 juin 2007
Vocabulaire de l'éducation et de la formation : extraits
crédit
Définition : Ensemble d’unités de compte affectées à un module
d’enseignement qui, une fois obtenues par un étudiant, peuvent être
capitalisées et transférées d’un établissement d’enseignement à un autre
; par extension, chacune de ces unités.
Note : Le terme “crédit”, généralement au pluriel, s’emploie dans le
cadre de la mise en œuvre du “système européen de crédits transférables,
SECT” (en anglais : european credits transfer system, ECTS).
Équivalent étranger : credit.
évaluation certificative
Définition : Évaluation sommative
sanctionnée par la délivrance d’une attestation.
Voir aussi : évaluation sommative.
évaluation diagnostique
Définition : Évaluation intervenant au
début, voire au cours d’un apprentissage ou d’une formation, qui permet
de repérer et d’identifier les difficultés rencontrées par l’élève ou
l’étudiant afin d’y apporter des réponses pédagogiques adaptées.
Équivalent étranger : diagnostic assessment, diagnostic evaluation.
évaluation formative
Définition : Évaluation intervenant
au cours d’un apprentissage ou d’une formation, qui permet à l’élève ou
à l’étudiant de prendre conscience de ses acquis et des difficultés
rencontrées, et de découvrir par lui-même les moyens de progresser.
Équivalent étranger : formative assessment, formative evaluation.
évaluation sommative
(langage professionnel)
Domaine : Éducation-Formation.
Définition : Évaluation intervenant au terme d’un processus
d’apprentissage ou de formation afin de mesurer les acquis de l’élève ou
de l’étudiant.
Équivalent étranger : summative assessment, summative evaluation.
portefeuille de compétences
Définition : Dossier individuel
progressivement constitué de documents de nature variée, permettant à
une personne d’attester des compétences qu’elle a acquises par la
formation et l’expérience.
Équivalent étranger : portfolio.
remédiation
Définition : Mise en œuvre des moyens permettant de résoudre des
difficultés d’apprentissage repérées au cours d’une évaluation.
Note : La “remédiation” doit être distinguée du “rattrapage”, qui
consiste en une remise à niveau des connaissances.
Équivalent étranger : remedial work, remediation.
BO, n° 33 du 20/09/2007
Liste du JO du 7 juin 2007
Vocabulaire de l'Internet : extraits
lien, n.m.
Définition : Connexion prévue par le concepteur d'une application
informatique pour relier des programmes, des parties de programmes, des
données, des documents, des sites ou des pages sur la toile.
Équivalent étranger : link, linkage.
publier, v.
Définition : Introduire un article ou une contribution sur un forum ou
dans un groupe de discussion.
Équivalent étranger : post (to).
syndication, n.f.
Définition : Regroupement automatisé de certaines données disponibles dans
un ensemble de sites, au fur et à mesure de leur mise à jour.
Équivalent étranger : syndication.
tatouage numérique
Définition : Insertion, dans un document audiovisuel numérique, d'une
marque ou d'un message non perceptible, robuste et indélébile ; par
extension, la marque ou le message inséré.
Équivalent étranger : digital tattoo (marque), digital tattooing,
watermark (marque), watermarking.
toile sémantique
Définition : Partie enrichie de la toile, dans laquelle la recherche de
l'information peut être facilitée grâce à une indexation automatisée et
structurée du contenu et des liens.
Équivalent étranger : semantic web.
BO n° 33 du 20/09/2007
Liste du JO du 20 avril 2007
Vocabulaire de l'Informatique: extraits
logiciel d’enseignement
Voir : logiciel éducatif.
Définition : Logiciel permettant de créer, de modifier et de mettre en
forme des documents en vue de les conserver, de les transmettre ou de les
imprimer.
Attention :
Cette publication
annule et
remplace
celle des termes “logiciel pédagogique” et
“logiciel éducatif” au Journal officiel du 22 septembre 2000.
logiciel de traitement de texte
Forme abrégée : traitement de texte.
Note :
1. Au sens strict, l’expression “traitement de texte” désigne l’action de
créer et de manipuler des documents. Dans l’usage courant, cette
expression désigne aussi le logiciel.
2. On trouve parfois, dans le langage professionnel, le terme “texteur”,
qui n’est pas recommandé.
Voir aussi : traitement de texte.
Équivalent étranger : word processor.
logiciel éducatif
Synonyme : logiciel d’enseignement.
Définition : Logiciel d’aide à l’acquisition de connaissances ou de
compétences.
Note :
1. Un logiciel éducatif peut comporter un module de contrôle des
connaissances acquises par l’utilisateur.
2. On trouve aussi, dans le langage professionnel, le terme “didacticiel”.
Équivalent étranger : educational software.
Attention :
Cette publication
annule et
remplace
celle des termes “logiciel pédagogique” et
“logiciel éducatif” au Journal officiel du 22 septembre 2000.
logiciel gratuit
Définition : Logiciel que l’auteur met
à la disposition des utilisateurs sans exiger de rémunération, mais en
conservant l’intégralité de ses droits.
Équivalent étranger : freeware.
logiciel libre
Définition : Logiciel distribué avec
l’intégralité de ses programmes-sources, afin que l’ensemble des
utilisateurs qui l’emploient, puissent l’enrichir et le redistribuer à
leur tour.
Note : Un logiciel libre n’est pas nécessairement gratuit et les droits de
la chaîne des auteurs sont préservés.
Équivalent étranger : free software, open source software.
BO n° 33 du 20/09/2007
Liste du JO du 28 décembre 2006
Vocabulaire des télécommunications : extraits
diffusion générale
Forme abrégée : diffusion, n.f.
Domaine : Télécommunications/Réseaux-Internet.
Définition : Envoi des mêmes informations à quiconque dispose du terminal
approprié.
Équivalent étranger : broadcast, broadcasting.
diffusion groupée
Domaine : Télécommunications/Réseaux-Internet.
Synonyme : distribution, n.f.
Définition : Envoi des mêmes informations à tous les membres d’un groupe
de destinataires, identifiés individuellement.
Note : En radiocommunication, une diffusion groupée utilise une liaison
point à multipoint.
Voir aussi : envoi individuel.
Équivalent étranger : multicast, multicasting.
distribution,
n.f.
Domaine : Télécommunications/Réseaux-Internet.
Voir : diffusion groupée.
envoi à la cantonade
Domaine : Télécommunications/Réseaux-Internet.
Définition : Envoi des mêmes informations à un groupe de destinataires
dans l’intention d’obtenir une réponse de l’un d’entre eux.
Équivalent étranger : anycast, anycasting.
envoi ciblé
Domaine : Télécommunications/Réseaux-Internet.
Voir : diffusion ciblée.
envoi individuel
Domaine : Télécommunications/Réseaux-Internet.
Définition : Envoi d’informations à un seul destinataire identifié.
Note : En radiocommunication, un envoi individuel utilise une liaison
point à point.
Voir aussi : diffusion groupée.
Équivalent étranger : unicast, unicasting.
BO n°
6 du 08/02/2007
Recommandation du JO du 15 décembre 2006
Recommandation sur les équivalents français
du podcasting
"A partir d'un nom de marque (iPod) créé pour désigner un nouveau type
de baladeur, s'est développée une série lexicale (to podcast, podcasting...)
dont l'utilisation en français est source de confusion. Quelles qu'en
soient la marque ou les fonctions cet appareil est aisément et clairement
désigné par le terme baladeur numérique.
Rendant compte des possibilités d'utilisation de plus en plus étendues
qu'offrent les baladeurs numériques, le néologisme anglo-américain podcast
désigne non seulement des émissions et des programmes audio, mais aussi
des fichiers et des produits informatiques incluant images et films,
susceptibles d'être diffusés (to podcast) au moyen de cette technologie
multimédia (podcasting), qui permet une écoute en différé.
Parallèlement, le verbe franglais podcaster s'est répandu dans l'usage,
employé abusivement, notamment par les chaînes de radio, avec le sens de
télécharger. Cette dérive crée un amalgame entre deux notions pourtant
bien distinctes, la diffusion et le téléchargement.
La Commission générale rappelle qu'elle a recommandé comme équivalent
français à podcasting le terme diffusion pour baladeur, le mot employé au
Québec étant baladodiffusion (Journal officiel du 25 mars 2006). Seuls les
mots diffuser, diffusion... correspondent à la notion exprimée en anglais
par podcast et par ses dérivés to podcast, podcasting...
En revanche, dès qu'il s'agit de l'opération de transfert de fichier ou de
programme sur un support numérique (download ou upload, en anglais), en
particulier un baladeur, la Commission générale recommande de s'en tenir
aux termes en usage : télécharger, téléchargement, téléchargeable... seuls
corrects et suffisamment explicites."
BO n°
6 du 08/02/2007
Liste du JO du 26 octobre 2006
Vocabulaire de l'économie et des finances
téléstratège,
n.
Domaine : Économie et gestion d’entreprise.
Définition : Responsable du développement stratégique d’une entreprise par
le recours aux communications électroniques.
Équivalent étranger : e-business strategist.
télétravailleur,
n.m.
Domaine : Économie et gestion d’entreprise.
Définition : Professionnel qui travaille à domicile en utilisant les
télécommunications et l’informatique.
Équivalent étranger : small office home office (SOHO).
BO n° 45 du 07/12/2006
Vocabulaire de la culture
gestion des droits
numériques
Abréviation : GDN.
Domaine : Audiovisuel-Communication.
Définition : Mise en œuvre des différents procédés destinés à protéger les
droits afférents à la diffusion de contenus sur supports numériques.
Équivalent étranger : digital rights management (DRM).
BO n° 45, 07/12/2006
Liste du JO du 5 avril 2006
cliquer-parler, n.m.
Définition : Service permettant à un internaute d’établir une liaison
vocale avec un opérateur et de dialoguer avec lui pendant qu’il visite un
site.
Note : L’internaute clique sur un bouton d’appel et peut être mis
immédiatement en relation avec un opérateur (en anglais : Web call through),
ou être rappelé au numéro de téléphone qu’il a indiqué (en anglais : Web
call back).
Équivalent étranger : click and talk, Web call back, Web call through.
dialogue en ligne
Forme abrégée : dialogue, n.m.
Définition : Conversation entre plusieurs personnes connectées en même
temps à un réseau, qui échangent des messages s’affichant en temps réel
sur leur écran.
Équivalent étranger : chat.
ATTENTION : Cette publication annule et remplace celle du terme “causette”
au Journal officiel du 16 mars 1999.
vidéo à la carte
Voir : vidéo à la demande.
vidéo à la demande
Synonyme : vidéo à la carte.
Définition : Service de diffusion qui offre la possibilité de recevoir à
tout moment un programme vidéo de son choix.
Équivalent étranger : video on demand (VOD).
BO n° 21
du 25/05/2006
Liste du JO du 25 mars 2006
diffusion pour baladeur
Définition : Mode de diffusion sur l’internet de fichiers audio ou
vidéo qui sont téléchargés à l’aide de logiciels spécifiques afin d’être
transférés et lus sur un baladeur numérique.
Note : Au Québec, on emploie le terme “baladodiffusion”.
Équivalent étranger : podcasting.
BO n° 21du
25/05/2006
Liste du JO du 20 mai 2005
bloc-notes n.m.
Définition : Site sur la toile, souvent personnel, présentant en ordre
chronologique de courts articles ou notes, généralement accompagnés de
liens vers d’autres sites.
Équivalent étranger : blog, web log, weblog.
canular n.m.
Définition : Information fausse transmise par messagerie électronique
et incitant les destinataires abusés à effectuer des opérations ou à
prendre des initiatives inutiles, voire dommageables.
Équivalent étranger : hoax.
BO n° 23 du 09/06/2005
Liste du JO du 5 mai 2005
accès sans fil à l’internet
Abréviation : ASFI. Forme abrégée : internet sans fil
Définition : Accès à l’internet par des moyens de radiocommunication.
Équivalent étranger : wireless Internet access.
arroseur, - euse n.
Equivalent étranger : spammer
message multimédia
des images, des sons ou des textes.
Note : L’abréviation “MMS”, parfois en usage, qui provient de l’expression
anglaise multimedia message service, est déconseillée.
Équivalent étranger : MMS message, multimedia message.
zone d’accès sans fil
Forme abrégée : zone ASFI.
Définition : Espace où le public bénéficie de services radioélectriques
temporaires ou permanents à haut débit, notamment d’un accès sans fil à
l’internet.
Équivalent étranger : hot spot.
BO n° 23 du 20/05/2005
Liste du JO du 18 janvier 2005
diffusion en flux
Définition : Procédé permettant de diffuser un programme par l'internet
avant son téléchargement complet.
Équivalent étranger : streaming.
diffusion multisupport
Définition : Émission simultanée d'un même programme sur des supports
de diffusion différents.
Équivalent étranger : simulcast, simultaneous broadcasting.
lettre d'information
Définition : Périodique d'information destiné à un public déterminé.
Équivalent étranger : newsletter.
livre électronique
Définition : Support électronique en forme de tablette comportant une
mémoire vive et permettant la lecture d'un texte sur écran.
Équivalent étranger : e-book.
portfolio n.m.
Définition : Dossier, en partie photographique ou illustré, constitué
par un professionnel des arts ou de la mode en vue de présenter ses
travaux ou de promouvoir ses activités.
Note : Il est déconseillé d'employer le terme book.
Équivalent étranger : portfolio.
télévision en ligne
Définition : Diffusion de programmes audiovisuels par l'internet.
Équivalent étranger : webtelevision, web TV.
JO n° 14 du 18/01/2005
Liste du JO du 14 décembre 2004
fournisseur d’accès à l’internet
Abréviation : FAI.
Définition : Fournisseur de services qui offre à ses clients l’accès à
l’internet.
Note : Un fournisseur d’accès à l’internet peut offrir d’autres services,
notamment des boîtes aux lettres électroniques et l’hébergement de
contenu.
Équivalent étranger : Internet access provider (IAP), Internet service
provider (ISP).
fournisseur de services
Définition : Personne physique ou morale qui fournit un ou plusieurs
services aux utilisateurs d’un système de télécommunication.
Note : Les services offerts peuvent être la fourniture de compléments de
service, les forums, les messageries, la fourniture de contenu,
l’hébergement de contenu, l’accès à un réseau de télécommunication, etc.
Voir aussi : fournisseur d’accès.
Équivalent étranger : service provider.
mode de transfert asynchrone
Définition : Technique de multiplexage et d’acheminement de données
numériques par paquets de longueur fixe, destinée aux réseaux
multiservices à haut débit.
Équivalent étranger : asynchronous transfer mode (ATM).
service de kiosque
Forme abrégée : kiosque, n.m.
Définition : Service offert par un opérateur de télécommunication qui
connecte un usager à un fournisseur de services à valeur ajoutée,
consistant à assurer la facturation et le recouvrement de la totalité des
sommes dues par l’usager et à reverser au fournisseur de services la part
qui lui revient, sans lui révéler l’identité de l’usager.
Note :
1. On distingue notamment le kiosque télématique, le kiosque téléphonique
et le kiosque internet.
2. On trouve aussi le terme “service à revenus partagés”.
Équivalent étranger : kiosk service, premium rate service (PRS).
BO n° 4, du 27/01/2005
Liste du JO du 28 août 2003
Vocabulaire du courrier électronique
adresse de courrier
électronique
Forme abrégée : adresse électronique.
Définition : Libellé permettant l’identification d’un utilisateur de
messagerie électronique et l’acheminement des messages qui lui sont
destinés.
Note : L’adresse électronique est, dans le cas de l’internet, constituée
des identifiants de l’utilisateur et du gestionnaire de la messagerie,
séparés par le caractère arrobe @. L’identifiant du gestionnaire de la
messagerie comprend des désignations éventuelles de sous-domaines, celle
d’un domaine, enfin un suffixe correspondant le plus souvent au pays ou au
type d’organisme (exemples : .fr, .com).
Équivalent étranger : e-mail address.
ATTENTION : Ce terme annule et remplace celui publié au Journal
officiel du 2 décembre 1997.
courriel
n.m.
Domaine : Télécommunications-Informatique.
Synonyme : courrier électronique, message électronique.
Définition : Document informatisé qu’un utilisateur saisit, envoie ou
consulte en différé par l’intermédiaire d’un réseau.
Note :
1. Un courriel contient le plus souvent un texte auquel peuvent être
joints d’autres textes, des images ou des sons.
2. Par extension, le terme “courriel” et son synonyme “courrier
électronique” sont employés au sens de “messagerie électronique”.
Équivalent étranger : e-mail, electronic mail.
ATTENTION : Ce terme annule et remplace “courrier électronique” publié au
Journal officiel du 2 décembre 1997.
courrier électronique
Voir : courriel.
ATTENTION : Ce terme annule et remplace celui publié au Journal officiel
du 2 décembre 1997.
message électronique
Voir : courriel.
Attention : Ce terme annule et remplace celui publié au Journal officiel
du 2 décembre 1997.
messagerie électronique
Définition : Service permettant aux utilisateurs habilités de saisir,
envoyer ou consulter en différé des courriels.
Note : On trouve aussi dans ce sens les termes “courriel” et “courrier
électronique”.
Équivalent étranger : e-mail, electronic mail, electronic messaging.
ATTENTION : Ce terme annule et remplace celui publié au Journal officiel
du 2 décembre 1997.
Mél.
Définition : Symbole de “messagerie électronique” qui peut figurer
devant l’adresse électronique sur un document (papier à lettres ou carte
de visite, par exemple), tout comme tél. devant le numéro de téléphone.
Note : “Mél.” ne doit pas être employé comme substantif.
BO n° 31 du 28/08/2003
Liste du JO du 14 juin 2003
Vocabulaire des télécommunications
Liste du 14-06-2003, JO du 14-6-2003 (NOR CTNS0306624X)
BO n° 31 du 28 août 2003
Liste du JO du 8 décembre 2002
arrobe n.f.
Synonyme : arobase, n.f.
Définition : Caractère @ fréquemment employé dans les adresses de courrier
électronique pour séparer le nom identifiant l'utilisateur de celui du
gestionnaire de la messagerie.
Note :
1. @ est à l'origine le symbole de l'arroba (de l'arabe ar-roub, "le
quart"), ancienne unité de capacité et de poids espagnole et portugaise.
Ce sigle est également utilisé dans les langues anglo-saxonnes, dans des
formules telles que "tant de tel article @ tant l'unité". Dans ces
emplois, il est appelé "a commercial", et son tracé, identique à celui de
l'arroba, résulterait de la ligature de l'accent grave avec le "a" de la
préposition française "à", autrefois d'usage courant dans le commerce
international.
2. Lorsqu'une adresse est fournie oralement, @ se dit "arrobe" alors qu'il
se dit "at" en anglais.
Équivalent étranger : at-sign.
portail n.m.
Définition : Page d'accueil d'un site de l'internet mettant à la
disposition de l'internaute un large ensemble de ressources et services
intérieurs et extérieurs au site.
Note : Par extension, ce terme désigne aussi l'organisme qui fournit une
telle page d'accueil.
Équivalent étranger : portal.
site, n.m.
Définition : Ensemble de documents et d'applications placés sous une même
autorité et accessibles par la toile à partir d'une même adresse
universelle.
Note : Un site de la toile peut être inclus dans un site plus important.
Équivalent étranger : web site.
BO n° 6 du 06/02/2003
Liste du JO du 1er septembre 2000
arrosage n. m.
Définition : Envoi d'un même message électronique à un très grand
nombre de destinataires au risque de les importuner.
Note : Un exemple est l'envoi de messages publicitaires.
Équivalent étranger : spamming.
balise n. f.
Définition : Dans un langage de description de documents, marque
destinée à l'identification, la description ou la mise en forme d'un
élément de document.
Équivalent étranger : tag.
forum n. m.
Définition : Service permettant discussions et échanges sur un thème
donné : chaque utilisateur peut lire à tout moment les interventions de
tous les autres et apporter sa propre contribution sous forme d'articles.
Équivalent étranger : newsgroup.
moteur de recherche
Définition : Système d'exploitation de banque de données, et, par
extension, serveur spécialisé permettant d'accéder sur la toile à des
ressources (pages, sites, etc.) à partir de mots clés.
Équivalent étranger : search engine.
BO n° 34 du 19/09/2002
Liste des termes, expressions et définitions
adoptés de décembre 1997 à mars 1999
administrateur de site, de serveur
Définition : Personne chargée de la maintenance et du suivi d'un site ou
d'un serveur sur la toile d'araignée mondiale.
Équivalent étranger : webmaster.
cadre n. m.
Définition : Sous-fenêtre de la fenêtre principale d'un logiciel de
navigation, qui peut afficher un document différent de ceux affichés dans
les autres sous-fenêtres.
Équivalent étranger : frame.
diffusion systématique sur la toile ou, ellipt.,
diffusion sur la toile
Synonyme : diffusion réticulaire systématique.
Définition : Envoi systématique de données ou de documents à des
utilisateurs de la toile mondiale.
Équivalent étranger : webcasting, netcasting.
foire aux questions
Abréviation : FAQ.
Synonymes : fichier des questions courantes, questions courantes.
Définition : Rubrique présentant par sujets les questions les plus
fréquemment posées par les utilisateurs, accompagnées des réponses
correspondantes.
Note : La foire aux questions a, en particulier, pour but de
faciliter l'intégration des internautes novices dans un groupe de
discussion et de diminuer le nombre des messages diffusés dans le réseau.
Équivalent étranger : frequently asked questions (file), FAQ.
forum n. m.
Définition : Service permettant des échanges et des discussions sur un
thème donné : chaque utilisateur peut lire à tout moment les interventions
de tous les autres et apporter sa propre contribution sous forme
d'articles.
Équivalent étranger : newsgroup.
fouineur n. m.
Définition : Personne passionnée d'informatique qui, par jeu, curiosité,
défi personnel ou par souci de notoriété, sonde, au hasard plutôt qu'à
l'aide de manuels techniques, les possibilités matérielles et logicielles
des systèmes informatiques afin de pouvoir éventuellement s'y immiscer.
(Source : Office de la langue française du Québec)
Équivalent étranger : hacker.
fournisseur d'accès
Définition : Organisme offrant à des clients d'accéder à l'internet, ou,
plus généralement, à tout réseau de communication.
Note : Le fournisseur d'accès peut aussi offrir des services en
ligne.
Équivalent étranger : access provider.
frimousse n. f. fam.
Définition : Dans un message, association facétieuse de quelques
caractères typographiques qui évoquent un visage expressif.
Note : 1. Les deux frimousses les plus connues sont : -) pour la
bonne humeur et : - (pour le dépit, où les deux points représentent les
yeux, le trait représente le nez et les parenthèses la bouche.
2. Le terme "binette" est recommandé au Québec. "Frimousse" doit être
préféré à "binette".
Équivalent étranger : emoticon, smiley.
glisser-déposer n. m.
Définition : Action par laquelle l'utilisateur sélectionne un objet à
l'écran, le déplace jusqu'à une autre position, puis le lâche pour
déclencher une action sur cet objet.
Équivalent étranger : drag and drop.
hypertexte n. m.
Définition : Système de renvois permettant de passer directement d'une
partie d'un document à une autre, ou d'un document à d'autres documents
choisis comme pertinents par l'auteur.
Équivalent étranger : hypertext.
hypertextuel adj.
Définition : Relatif à l'hypertexte.
Équivalent étranger : hypertext.
internaute n.
Définition : Utilisateur de l'internet.
Note : On rencontre aussi le terme "cybernaute".
Équivalent étranger : cybernaut.
internet n. m. sg.
Définition : Réseau mondial associant des ressources de télécommunication
et des ordinateurs serveurs et clients, destiné à l'échange de messages
électroniques, d'informations multimédias et de fichiers. Il fonctionne en
utilisant un protocole commun qui permet l'acheminement de proche en
proche de messages découpés en paquets indépendants.
Note : L'acheminement est fondé sur le protocole IP (Internet
Protocol), spécifié par l'Internet Society (ISOC). L'accès au réseau est
ouvert à tout utilisateur ayant obtenu une adresse auprès d'un organisme
accrédité. La gestion est décentralisée en réseaux inter-connectés.
Équivalent étranger : Internet network, Internet, Net.
intranet n. m.
Domaine : Télécommunications/Réseaux-Internet.
Définition : Réseau de télécommunication et de téléinformatique destiné à
l'usage exclusif d'un organisme et utilisant les mêmes protocoles et
techniques que l'internet.
Équivalent étranger : intranet.
logiciel de navigation
Synonyme : navigateur n. m.
Définition : Dans un environnement de type internet, logiciel qui permet à
l'utilisateur de rechercher et de consulter des documents, et d'exploiter
les liens hypertextuels qu'ils comportent.
Voir aussi : hypertextuel.
Équivalent étranger : browser.
module d'extension n. m.
Abréviation : extension n. f.
Domaine : Informatique/Internet.
Définition : Élément logiciel que l'on adjoint à une application pour en
étendre les fonctions.
Équivalent étranger : plug-in.
mouchard n.m.
Voir : témoin (de connexion)
navigateur n. m.
Domaine : Informatique/Internet.
Voir : logiciel de navigation.
page d'accueil
Définition : 1. Page de présentation d'un site sur la toile mondiale. 2.
Page de tête affichée par un logiciel de navigation.
Voir aussi : logiciel de navigation.
Équivalent étranger : home page.
page sur la toile
Équivalent étranger : webpage, web page.
pare-feu n. m.
Voir : barrière de sécurité.
passerelle n. f.
Définition : Dispositif destiné à connecter des réseaux de
télécommunication ayant des architectures différentes ou des protocoles
différents, ou offrant des services différents.
Note : Une passerelle peut par exemple connecter un réseau local
d'entreprise avec un autre réseau local ou un réseau public de données.
Équivalent étranger : gateway.
pirate n. m.
Définition : Personne qui contourne ou détruit les protections d'un
logiciel, d'un ordinateur ou d'un réseau informatique.
Équivalent étranger : cracker.
questions courantes
Voir : foire aux questions.
signet n. m.
Définition : Moyen d'accéder rapidement à une adresse universelle
préalablement stockée en mémoire par l'utilisateur.
Équivalent étranger : bookmark.
site (de la toile, sur la toile)
Équivalent étranger : website, web site.
témoin (de connexion)
Définition : 1. Appliquette envoyée par un serveur de la toile mondiale à
un utilisateur, parfois à l'insu de celui-ci, au cours d'une connexion,
afin de caractériser cet utilisateur. 2. Par extension, information que
l'appliquette peut enregistrer sur le disque de l'utilisateur et à
laquelle le serveur peut accéder ultérieurement.
Note : Dans cette acception, on dit aussi "mouchard" (n.m.)
Voir aussi : appliquette, toile d'araignée mondiale.
Équivalent étranger : cookie.
toile d'araignée mondiale ou, ellipt., toile
mondiale, toile n. f. sg.
Abréviation : T.A.M.
Définition : Dans l'internet, système, réparti géographiquement et
structurellement, de publication et de consultation de documents faisant
appel aux techniques de l'hypertexte.
Voir aussi : hypertexte, internet.
Équivalent étranger : World Wide Web.
BO n° 14 du 08/04/1999
|